Le catalan n’est pas un dialecte mais une langue à part entière, bien distincte du castillan (espagnol) et de l’occitan (français). C’est d’ailleurs la langue officielle de l’Andorre. Il est aussi parlé dans toute la Catalogne, en Pays valencien ou encore aux Baléares. C’est une langue romane, tout comme l’espagnol et le français. Ces 3 langues ont donc pas mal de similitudes phonétiques et lexicales (plus de 80 % en fait).

En Andorre, même si le catalan est la langue officielle, l’espagnol est largement utilisé. Alors, pourquoi apprendre le catalan ? Il existe tout un tas de raisons de s’initier à cette langue ! Tout d’abord, pour se faire comprendre en Andorre, mais aussi dans toute la Catalogne et au-delà, comme je l’ai dit plus haut. Ensuite, parce que les Catalans sont très attachés à leur langue et ils seront ravis d’échanger avec vous ou de vous aider s’ils vous entendent prononcer quelques mots en catalan. Apprendre le catalan permet également de se plonger dans la culture catalane.

Nous voulions maximiser nos chances d’intégration à notre arrivée en Andorre avec mon fils aîné, c’est pourquoi nous avons appris les mots et expressions suivantes avant notre départ.

Ces mots et expressions basiques en catalan, très utiles au quotidien

1. Saluer

C’est mieux de commencer un échange par un « bonjour », non ?
Voici comment le dire en catalan => « bon dia » ou « hola ».
Et pour dire « au revoir », c’est « adéu » ou « fins aviat ».
Si vous comptez revoir la personne plus tard => « fins mes tard », ou demain => « fins demà ».

2. Faire preuve de politesse

Un petit mot gentil, ça fait toujours plaisir 😉
« S’il vous plaît » et « merci » se disent « si us plau » et « graciès » (ou « merci », comme en français, mais en roulant bien le -r). Facile à retenir 💡
Quant au « je vous en prie » ou au « désolé », c’est « de res » et « disculpi » (ou « ho sento »).

3. Donner son accord

Les mots les plus simples à retenir en catalan sont le « oui » et le « non ».
C’est « » et « no » (comme en espagnol).
Et pour dire « d’accord », c’est « d’acord » (quand je vous dis que ça ressemble beaucoup au français aussi).

4. Comprendre (ou pas)

Vous souhaitez indiquer à votre interlocuteur que vous l’avez compris, ou au contraire, vous avez besoin qu’il répète ?
Je ne comprends pas => no ho entenc
J’ai compris => entesos
Pouvez-vous répéter ? => pots repetir?
Et pour lui demander de parler plus lentement => pots parlar més a poc a poc?

5. Utiliser la phrase de secours

Pour moi, la phrase la plus utile à mon arrivée en Andorre c’était « parles francès? ».
Ce qui veut dire « parlez-vous (parles-tu) français ? ».

6. Évoquer son origine

Vous voulez préciser que vous êtes Française(e) ?
Dites « soc francès(a) » !

7. Parler de sa famille proche

Vous pouvez ajouter que vous habitez ici (« visc aquí ») avec votre famille.
Ma fille => la meva filla
Mon fils => el meu fill
Ma femme => la meva dona
Mon mari => el meu home

8. Créer les premiers liens

Pour aller un peu plus loin dans la conversation, pensez à demander le prénom de votre interlocuteur !
Ainsi, pour dire « comment t’appelles-tu ? », en catalan on dit « com et dius? ».
Et pour dire « je m’appelle », c’est « em dic ».

9. Se situer dans le temps

Les jours de la semaine sont plutôt faciles à retenir, car on dirait les jours français en verlan (sauf le dimanche).
« Dilluns » , « dimarts », « dimecres », « dijous », « divendres », « dissabte » et « diumenge ».

Et pour dire « hier », « aujourd’hui » et « demain », les catalanophones disent « ahir », « avui » et « demà ».

10. Faire attention avec les repas

En effet, petite subtilité avec le nom des repas en Andorre, ils sont différents du français (enfin du nouveau français, car jusqu’au XIXe siècle, Français et Catalans utilisaient les mêmes mots).

Le petit déjeuner => l’esmorzar
Le déjeuner => el dinar
Le dîner => el sopar

Comment les apprendre ?

Pour apprendre ces mots et expressions basiques en catalan, j’ai trouvé 2 sites internet très bien faits.

Loecsen

Le site le plus simple selon moi pour apprendre le catalan, du moins les mots et expressions de base est loecsen.
On y trouve une quinzaine de thèmes (dont expressions essentielles, conversation, couleurs, nombres, repères de temps, en cas de souci…), comprenant chacun une petite liste de mots ou d’expressions.

Les + de ce site : une image pour illustrer le propos (chouette si on veut apprendre avec ses enfants) et la prononciation en catalan (pratique si on veut comprendre et se faire comprendre). De plus, on a la possibilité de ralentir la prononciation du mot, afin de bien le décortiquer pour s’entraîner ensuite à le dire. Enfin, un petit quiz est disponible pour évaluer sa progression.

Goethe-verlag

Pour apprendre plus de vocabulaire, vous pouvez aussi compter sur Goethe-verlag.
On y trouve une centaine de thèmes donc on apprend donc encore plus de mots 🎉 Là aussi, on a la possibilité d’entendre la prononciation du mot.

Les + de ce site : la variété des pronoms personnels utilisés. Ainsi on apprend les terminaisons des verbes en fonction des pronoms. Et la traduction du mot en catalan est cachée (à part la première lettre), on peut donc essayer de deviner et apprendre encore mieux.

Pour aller plus loin en catalan

Vous ne voulez pas en rester là ? Vous souhaitez apprendre plus que ces mots et expressions basiques dans le cadre de votre expatriation ? C’est tout à fait possible, que vous ayez emménagé en Andorre ou pas encore. Si vous êtes déjà dans la Principauté, vous pouvez bénéficier des cours gratuits mis à disposition par le gouvernement. Il y a également des centres de formation ou des profs particuliers (on en trouve sur place ou sur internet, souvent disponibles en visio). Malheureusement, vous ne pourrez pas compter sur votre CPF pour apprendre la langue, car rien n’existe pour le catalan, à l’inverse de l’espagnol. Je vous explique d’ailleurs dans un article comment apprendre l’espagnol avec son CPF. Enfin, si vous faites preuve de rigueur et de motivation, certains livres sont aussi un bon moyen pour apprendre les langues, comme la méthode Assimil.

Sachez de toute façon qu’en Andorre, beaucoup de personnes parlent le « catagnol », un mélange de catalan et d’espagnol. Donc s’il vous manque un mot dans l’une des 2 langues, vous pouvez basculer vers l’autre sans souci.

Qu’avez-vous pensé de cet article ? Auriez-vous besoin de connaître d’autres mots et expressions basiques pour communiquer en catalan ?

Write A Comment